SURE DUHÂN
ZEITRAUM MEKKA
64. (44.) SURE DUHÂN (Der Rauch)
ZEITRAUM MEKKA
Versgruppe: 263
1.Hâ/8. Mîm/40. (8)
(8) Es ist nicht bekannt, welche Bedeutung diese Buchstaben am Anfang der Sure haben. Es kann als Einleitung dienen oder als Hinweis auf den Inhalt. Zurzeit als der Koran offenbart wurde, waren die arabischen Zahlen/Ziffern noch nicht bekannt und man benutzte eine alphabetische Nummerierung. Es besteht auch, die Möglichkeit, dass nach Einführung der Zahlen jeder Buchstabe einer Zahl entspricht. Wir hoffen, dass kommende Generationen diese Aufgabe lösen werden.
2.-7. Wahrlich bei dem eindeutigen/aufklärenden Buch, … zweifellos haben Wir “es“, aus unseren Reihen hinab gesandt, vollgepackt mit dem Gesetz, Leitlinien und Prinzipien, in einer Nacht als eine Aufgabe von Uns, um Ungerechtigkeit und Aufruhr zu unterbinden, wo allen Dingen ihre Aufgaben zugeteilt werden, die Gaben großzügig verteilt werden und der Verdienst enorm ist. Zweifellos sind Wir Mahner. Zweifelsfrei sind Wir der Herr, der als Barmherzigkeit jenen ~, wenn ihr wirklich Gläubige seid ~ zwischen Himmel, Erde und dazwischen, einen Gesandten schickt. Wahrlich und mit Sicherheit ist Er all hörend und all wissend.
8. Es gibt keinen anderen Führer außer Ihm. Er lässt Leben und Sterben, Er ist euer Herr und der Herr eurer Vorväter. 9. Im Gegensatz dazu, Treiben sie fortwährend ihr unwissendes Spiel.
(64/44, Duhân/1-9)
Versgruppe: 264
10.-11. So halte Ausschau nach dem Tag, wo der Himmel unübersehbar Verelendung hervorbringt. Diese Notlage holt sie ein und umschließt sie. Das ist eine schmerzhafte Strafe.(176)
(176) Nach der Geschichtsschreibung hat die Stadt Mekka eine ernste Dürreperiode erlitten. An dessen Höhepunkt ging Ebu Sufyan zum Propheten und bat ihn als sein Verwandter, er solle zu Allah beten und damit die Dürre beenden, als Gegenleistung versprach er ihm zu glauben. Nach dem Allah den Notstand beendet hat, sind die Heuchler zu ihren alten Lebensweisen zurückgekehrt.
12. Unser Herr! Nimm von uns die Pein/Strafe. Zweifellos und mit Sicherheit werden wir nun glauben.
13.-14. Wie können sie sich noch ermahnen lassen, wo bereits ein aufklärender Gesandter zu ihnen gekommen ist. Und sie sich danach von ihm abgewendet haben und sagten: „Ein Verrückter, dem vorgesagt wird, /einer der von geheimen Mächten unterstützt wird“.
15. Zweifellos werden Wir die Strafe ein wenig aufheben, ihr aber werdet gewiss rückfällig sein.
16. An dem Tag, wo Wir euch mit größter Gewalt ergreifen, werden Wir mit Sicherheit den Schuldigen bestrafen und der Gerechtigkeit Genüge getan haben.
(64/44, Duhân/10-16)
Versgruppe: 265
17.-21. Wahrlich haben Wir vor ihnen das Volk des Pharaos geprüft. Und ein ehrenwerter Gesandter kam zu ihnen: „Gibt mir die Diener Gottes zurück. Zweifellos bin ich für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter. Und versucht euch nicht über Gott zustellen. Zweifelsfrei bringe ich euch eine deutliche Macht. Und ich nehme meine Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn, auf dass ihr mich nicht steinigt. Und wenn ihr mir nicht glaubt, so haltet euch fern von mir“.
22. Danach flehte Moses seinen Herrn an und sagte: „Zweifellos ist das ein schuldbeladenes Volk“.
23.-24 ~ „Nun lass meine Diener des Nachts ziehen. Zweifellos werdet ihr verfolgt werden, seid vorsichtig. Meidet das Gewässer, geht rasch vorbei. Mit Sicherheit ist das eine Armee, dass im Wasser ertrinken wird“. ~
25.-27. Sie verließen die Gärten, Quellen, die Kornfelder und gaben ihre ehrenvollen Ämter, die vielen Gaben und Güter von denen sie reichlich profitierten auf.
28. So ist es! Wir gaben sie anderen Völkern zum Erbe.
29. Nun, weder der Himmel und die Erde weinen ihnen eine Träne nach. Ihnen wurde auch keine Frist gewährt.
30.-31. Wahrlich retteten Wir die Söhne Israels vor der hämischen Pain, dem Pharao. Zweifellos war er einer von denen, die die Grenze überschritten und überheblich waren.
32. Wahrhaftig und mit bedacht erwählten Wir die Söhne Israels vor allen anderen Völkern .
33. Wir gaben ihnen Zeichen/ Beweise in denen offenkundig eine Prüfung war.
34.-36. Zweifelsfrei sagen die Frevler von Mekka: „Wir sterben nur einmal. Wir werden nicht wiedererweckt werden. Wenn ihr ehrlich und wahrhaftig seid, dann bringt doch unsere Vorväter zurück”.
37. Sind sie besser, oder das Volk von Tubba /königlicher Herrscher/ oder diejenigen vor ihnen? Wir haben sie der Wandlung/ dem Untergang geweiht. Zweifellos waren sie Sünder.
(64/44, Duhân/17-37)
Versgruppe: 266
38. Und Wir haben die Himmel und Erde und die Dinge dazwischen, nicht zum Spiel erschaffen.
39. Wir haben sie beide nur in recht/ Wahrheit erschaffen. Aber die meisten von ihnen wissen es nicht.
40. Zweifellos ist der Tag der Auslese, zu dem der festgesetzte Zeitpunkt/ Treffpunkt für sie alle.
41.-42. An dem Tag, werden sich nicht einmal Nahestehende gegenseitig auf keinsterweise zu Nutze sein, außer jenen, denen Allah sich erbarmt/ jenen die sich dessen würdig erwiesen haben. Ihnen wird auch nicht geholfen werden. Zweifelsfrei ist Allah der Oberste, der Mächtigste, der Angesehenste, der nicht zu besiegende, immer siegreiche, der die besten Gesetze erlässt, der den Verfall/Auflösung am sichersten verhindert, der solide und sicher agiert/handelt.
43.-46. Zweifelsohne wird der Baum der Schmach /Original: Sqqum – Baum/, den überaus sündigen ihre Nahrung sein. Es ist wie geschmolzenes Metall/Mineral und brodelt in ihren Bäuchen, wie kochendes Wasser.
47.-48. ~ „Nehmt ihn und zerrt ihn inmitten des Höllenbrandes. Danach übergießt ihn mit dem kochenden Wasser der Sünde“. ~
49.-50. ~ „Koste nun! Gewiss du warst sehr mächtig und sehr überlegen! Aber zweifellos ist das, woran ihr gezweifelt habt“. ~
(64/44, Duhân/38-50)
Versgruppe: 267
51.-57. Zweifelsfrei, all diejenigen, die sich unter den Schutz/die Obhut Allahs begeben haben, sie befinden sich, als eine Belohnung von ihrem Herrn in sicheren Ämtern; in Gärten und an Quellen. Sie tragen Gewänder aus feiner Seide, aus Atlas und liegen einander gegenüber. So ist es! Wir bringen sie mit dunklen, großäugigen idealen Partnern/Gefährten zusammen. Dort sind sie in Sicherheit und können nach jeder Frucht verlangen. Jene dort haben nur den ersten Tod erfahren/gekostet, sonst kein anderen. Und Allah hat sie vor der Höllenstrafe beschützt. Wahrlich das ist die große Rettung.
58. Nun, damit sie aus dem Koran die Mahnung verstehen können, haben Wir es in deiner Sprache vereinfacht.
59. Nun warte ab! Zweifelsfrei warten sie auch ab.
(64/44, Duhân/51-59)